SF-Language
Inscrit depuis le 20 Oktoobar 2007
Are you just copying the content of the English wikiquote 'Quote of the Day'? Translations can be useful... Ooswesthoesbes 24 octobre 2007 à 11:29 (UTC)
- Yes, I use the quote of the day because they're all just simple quotes, so easy to translate. And I've made a category with untranslated quotes so I can translate them later on. SF-Language 25 octobre 2007 à 10:27 (UTC)
- 2 out of ¿8? aren't translated that's ¼ of all contents of this Wikiquote, it's starting to look like vo.wikipedia... Ooswesthoesbes 26 octobre 2007 à 08:40 (UTC)
- Well, you made 3 out 9 thats one third. SF-Language 28 octobre 2007 à 10:21 (UTC)
- Maybe I should learn Wolof too. --Ooswesthoesbes 7 novembre 2007 à 06:27 (UTC)
- Doe dat! SF-Language 9 novembre 2007 à 18:00 (UTC)
- Onderneem eens wat actie! Werk aan de winkel! Kom op! --Ooswesthoesbes 15 novembre 2007 à 05:56 (UTC)
- Ik doe anderen dingen. Ik heb beperkt tijd want ik ben in Africa voor zoeken van de Lozi mensen die ons helpen kunnen doen! Goed hè! SF-Language 15 novembre 2007 à 15:46 (UTC)
- Onderneem eens wat actie! Werk aan de winkel! Kom op! --Ooswesthoesbes 15 novembre 2007 à 05:56 (UTC)
- Doe dat! SF-Language 9 novembre 2007 à 18:00 (UTC)
- Maybe I should learn Wolof too. --Ooswesthoesbes 7 novembre 2007 à 06:27 (UTC)
- Well, you made 3 out 9 thats one third. SF-Language 28 octobre 2007 à 10:21 (UTC)
- 2 out of ¿8? aren't translated that's ¼ of all contents of this Wikiquote, it's starting to look like vo.wikipedia... Ooswesthoesbes 26 octobre 2007 à 08:40 (UTC)
Démarrer une discussion avec SF-Language
Les pages de discussion sont l’endroit où les utilisateurs discutent de la manière de rendre le contenu de Wikiquote le meilleur possible. Commencez une nouvelle discussion pour vous connecter et collaborer avec SF-Language. Ce que vous direz pourra être vu publiquement par les autres.